世界中で人気のBTS。
そんなBTSのメンバー”ジミン”ですが、名前を英語やハングルで表すと、どんなスペルになるのでしょうか。
今回は”ジミン”の本名である”パク・ジミン”。
また”あだ名”など色々なバージョンを英語やハングルでどう書くのか?紹介します。
目次
【BTSジミン】英語表記とハングル表記はこちら
ジミンに関しては呼ばれ方が2種類あるので、そちらを一気に紹介していきます。
英語表記 | ハングル語表記 | |
ジミン | Jimin | 지민 |
パクジミン | Park Jimin | 박지민 |
コチラが英語とハングル語表記となります。
ちなみに漢字表記にすると、コチラになります。
名前に込められた想いに関しては、”知恵が空まで届け”というコトのようで、祖父が付けてくれたモノなんだとか。
実際にジミンさんはファンをどう楽しませるのか?に真剣な姿は有名ですし。
ダンスも含めて、想像力が豊かで名前の想い通りの方になっているのではないでしょうか。
【ジミン】メンバーからの呼び方やあだ名をハングル表記で表すとどうなる?
ジミンさんは、メンバーやファンから色々な呼ばれ方をしています。
- ジミナ
- ジミニ
- 餅
- マンゲトック
コチラに関してもまとめて紹介していきます。
英語表記 | ハングル語表記 | |
ジミナ | Jimina | 지민아 |
ジミニ | Jimini | 지민이 |
餅 | tteok | 떡 |
マンゲトック(柏餅) | manggae tteok | 가랍떡 |
コチラが英語とハングル語表記となります。
ジミナとジミニの違いとは?
韓国では親しい人に対して、名前に『ア(아)、ヤ(야)、イ(이)』をつけるコトがあります。
つまり、ジミンに対して仲が深い方が(ア)や(イ)を語尾に用いて呼んでいるというわけですね。
ジミナ(ア(아))で呼ぶケースの意味
ジミニ(イ(이))で呼ぶケースの意味
自分のスマホでハングルを出すためにはどうすればよいの?
韓国語とハングルの違いとは一体なに?
ここからは豆知識として、韓国語とハングルの違いを紹介していきます。
結論を言ってしまうと、イメージはコチラです。
- 韓国語=日本語=私たちが声で発する言語
- ハングル=ひらがなやカタカナ=私たちが文字で表現する言語
つまり、話し言葉と書き言葉の違いというコトになります。
ちなみにハングルはローマ字と似たような考え方をしており、親しみやすさも。
さらに話し方の構成も同じで、馴染み深く習得しやすいともいわれているようです。
- 日本語&韓国語→①主語②目的語③動詞
- 英語→①主語②動詞③目的語
まとめ
今回の記事ではBTSのメンバーであるジミンの英語&韓国語表記について紹介していきました。
また他の記事でもメンバーの英語&韓国語表記の紹介をしているので、ぜひご覧ください
コメント